Mémoires du livre/Studies in book culture - n°Volume 14, numéro 1

La bande dessinée vagabonde : échanges, transferts, circulations

Publication type numero-revue

Publication name Mémoires du livre/Studies in book culture

Edition Université de Sherbrooke

Coordinator(s) / Author(s)

  • Maël Rannou, Université de Versailles Saint-Quentin en Yvelines , maelrannou@lilo.org
  • Rioux Philippe, Université de Sherbrooke
Le numéro 14/1 de Mémoires du livre/Studies in book culture est paru. Il est consacré à ” La bande dessinée vagabonde : échanges, transferts, circulations” et codirigé par Maël Rannou et Philippe Rioux. Ce numéro étudie le neuvième sous l’angle des circulations, géographiques comme de styles, avec des axes d’analyses variés, allant de la science de l’information et de la communication à la littérature comparée, en passant par l’histoire culturelle et les Fan studies.

Présentation

Ce riche numéro comporte douze articles avec un nombre de regards différents (littérature comparée, science de l’information et de la communication, histoire culturelle, etc.) pour étudier la bande dessinée mondiale dans sa variété et le jeu des croisements et échanges plus ou moins volontaires. Comme toujours avec cette revue, le numéro est en ligne gratuitement sur érudit : https://www.erudit.org/fr/revues/memoires/2023-v14-n1-memoires08590/

Sommaire

La bande dessinée vagabond, Maël Rannou et Philippe Rioux
Pep, ou les cousins néerlandai, Clément Lemoine et Michaël Baril
Les mangas amateurs français dans les fanzines de 1995 à 1997, Delphine Ya-Chee-Chan
À l’Ouest, rien de nouveau ? Les éditions françaises de la collection « Marvel Graphic Novel » et la circulation contrastée de l’étiquette graphic novel, Jean-Matthieu Méon
Vegeta l’Algérien : réinterprétations et appropriation du manga Dragon Ball d’Akira Toriyama par les communautés musulmanes en France et en Afrique du Nord, Samuel Lévêque
Des centres et des marges. La trajectoire de Julie Doucet, Izabeau Legendre et Julien Lefort-Favreau
Lorsque les mangas sont perçus comme des produits dérivés : les adaptations de séries animées (France, Italie et Espagne), Bounthavy Suvilay
De Jessie à Muriel, super-héroïnes tchèques face à la normalisation. Sur l’oeuvre transmédiatique du dessinateur tchèque Kája Saudek, Garance Fromont
Les éditeurs alternatifs et la traduction : une république mondiale de la bande dessinée alternative ?, Kévin Le Bruchec
Bringing Up Mischievous Strips: The Katzenjammer Kids’ Domestication in Spanish and Italian Children’s Comics Magazines, Eva Van de Wiele et Ivan Pintor Iranzo
Vers Les Nombrils universels : transformations et marqueurs d’une série québécoise en Europe francophone, Maël Rannou et Noémie Sirat
Dante global : adaptations, transpositions, transnationalisations d’un imaginaire « pop », Alessandro Benucci